Court Interpreters Pre-Certification Orientation Agenda


***Files will be linked as they become available. Please check this page periodically for updates***

 

Click each icon in the agenda to download:

- Course Materials - Unavailable 

 

FY 2014 Court Interpreters Pre-Certification Orientation Course Materials

July 14, 2014

Omni Southpark
4140 Governors Row
Austin, TX 78744
512.448.2222

 

Introduction (Agenda & Seminar Information)

Faculty Information (Roster & Bios)

 

Day 1 - Monday, July 14, 2014

6:45 – 8:00 a.m. Registration & Breakfast
8:00 – 8:10 a.m. Announcements
Regan Metteauer, Program Attorney, TMCEC
8:10 – 8:45 a.m. What is a Licensed Court Interpreter and What are You Getting Into?
Hilda Cuthbertson, Licensed Court Interpreter, City of Bryan
8:45 – 9:15 a.m. Sight Interpretation: Municipal Court Complaints (English to Spanish)
Mike Acuña, Presiding Judge, City of Dallas
Janie Moreno, Court Interpreter, City of Dallas
9:15 – 9:30 a.m. Break
9:30 – 10:00 a.m. Sight Interpretation Continued: Speeding in a School Zone (Spanish to English)
10:00 – 10:45 a.m. Mock Trial: Consecutive Interpretation
Mike Acuña, Presiding Judge, City of Dallas
Hilda Cuthbertson, Licensed Court Interpreter, City of Bryan
Regan Metteauer, Program Attorney, TMCEC
Janie Moreno, Court Interpreter, City of Dallas
Maricruz Stagg, Prospective Court Interpreter, City of Katy
10:45 – 11:00 a.m. Break
11:00 – 12:00 p.m. Overview of Court Process & Procedure
Hilda Cuthbertson, Licensed Court Interpreter, City of Bryan

12:00 – 1:00 p.m. Lunch (provided)
1:00 – 1:15 p.m. Terms Related to Interpretation – Intro to Grammar
Mike Acuña, Presiding Judge, City of Dallas
Maricruz Stagg, Prospective Court Interpreter, City of Katy
1:15 – 2:00 p.m. Courtroom Terminology & Research Workshop
Marco Hanson, Language Access Coordinator, Office of Court Administration
2:00 – 2:15 p.m. Break
2:15 – 2:30 p.m. Demonstration of Simultaneous Interpretation with Tips on Practicing
Mike Acuña, Presiding Judge, City of Dallas
Janie Moreno, Court Interpreter, City of Dallas
2:30 – 3:00 p.m. Practicing Simultaneous or Consecutive Interpretation
3:00 – 3:20 p.m. What’s Next? From Here to Becoming Licensed
Marco Hanson, Language Access Coordinator, Office of Court Administration
3:20 – 3:30 p.m. Closing Comments:
Marco Hanson, Language Access Coordinator, Office of Court Administration
Regan Metteauer, Program Attorney, TMCEC
Maricruz Stagg, Prospective Court Interpreter, City of Katy